18:07

Герби сходит с ума скачать

Герби сходит с ума

Герби сходит с ума (6)
Herbie Goes Bananas (США, 1980 г.) Фэнтези Реж.: Винсент МакЭвити В ролях: Клорис Личмен, Чарльз Мартин Смит, Джон Вернон, Стефен В. Барнс, Элисса Давалос, , Хоакин Гарай III, Харви Кормен, Ричард Джэкел, Алекс Рокко, Фриц Фельд. я обращаюсь к Вам как женщина. Отчаянная, беспомощная, одинокая женщина. Пощадите эту машину. Лорелея и все её сирены не смогли заставить меня сменить курс ни на градус.

Мой курс установлен! Команда корабля! Приступить к привселюдному наказанию! Сэр. Пассажиры могут не понять. Я просто соблюдаю традиции моря. Главный Стюард! Властью данной мне, как капитан этого корабля я считаю эту машину настоящей угрозой для жизни, тела, а особенно сохранности самого корабля Я здесь, чтобы предать ее морю и судьбе, вполне заслуженно!

Снять шляпы! Господа моряки! Выполнять свой долг! И Вы? С вещами. Всех, кто как-либо был связан с той машинкой, высадили на берег. Если бы не тот стюард, нас бы казнили. Простите что так все получилось..

Если я решила променять вышивание на гонки, то это мой выбор. Вообще-то, есть нечто большее. Actually, there's more to it than that. Тише, Тише! Нам нужна была поддержка, поэтому Ди Джей подцепил Вас на машину.

А я. Подцепил мою племянницу на истории. У меня слишком большой опыт, чтоб не понять, что вы затеваете. Вы. Вы хотите сказать что Вы знали все? Ну. Я надеялась, что у вас с Мелиссой может что-то получиться.

Она и вправду удивительная девушка. В том-то и дело. Она потрясающая, но. Немного неуклюжа для такого как ты. Не все подходят друг другу. Она мне и вправду нравиться, и я не хочу ранить ее. Я хотел рассказать ей, но может Вам удасться сделать это мягче.

- Ваша сумка, мисс. - Спасибо. Мелисса, вот ты где. Я искала. Встречаються такие интересные виды на кораблях. Мелисса! Простите, ребята.

Ну же, дружище. Как будет на Панамском. "Нам нужна работа?" Я не знаю куда вы ведете этого мальчишку, но сначала у меня есть к нему претензии. - Вы из Администрации по делам несовершеннолетних? - Да, так и есть. Нет, не так. Мы разберемся. Задержите этого ребенка. Держите его. Он разыскиеваеться полицией.

Нам нужно словить его. Мы словим. Харв? Тебе лучше взглянуть. Что это, черт возьми? Я не знаю.

Должно быть это Майор Мару. Очо? Очо! Я иду, Очо, Я иду! Помогите мне! Идем! В чем дело, парень?

Это старая развалюха. Но он был моим хорошим другом. Твой друг годиться только наметалолом. Ей. Даже металолом гониться для чего-то.

Прощай, Очо. Ступай с Богом! Очо! Давай, Очо, ты можешь! Пробуй, пробуй!

Пожалуйста, Очо, давай же. Пожалуйста! Не сдавайся же. Пожалуйста, пожалуйста! Пробуй. Пробуй! Я помогу тебе. Это те мужчины.

Давай же, на старт! Ты хлестаешь мертвую лошадь, парень. Нам нужно убираться отсюда, Очо! Теперь это наша машина. Иди поиграй в другом месте.

Давай, парень. Тебе уже лучше, Очо. Хорошо выглядишь, Очо. Как настоящее такси. Теперь мы заработаем кучу денег.

И тогда Пако не прийдеться красть у других.

Просмотров: 45 | Добавил: kidsverdeopeltramalpriv | Теги: уровень | Рейтинг: 0.0/0
Популярные архивы:
avatar